Xun Meng Yuan     Garden of Dreams

Melody - Zhu Ran

Chen Mansi
Wo you huidao wode xun meng yuan,
Wangride meng yixi you chuxian,
Xiang yao chongwen shiqudi mei meng,
Huibuhui hao meng nan yuan.

Wo you huidao wode xun meng yuan,
Xiangqila ta fangfu you jianmian,
Xiang you chungwen qin'aidi qingren,
Bu zhidao neng fou zaijian.

Ni guai wo, xiang ba ni pian,
Liuzhe yenlei kou nan bian,
Shenshen lianqing, na neng wangji,
Airen huilai, huidao wo shenbian.

Wo you huidao wode xun meng yuan,
Wangride meng yixi you chuxian,
Xiang yao chongwen shiqudi mei meng,
Huibuhui hao meng nan yuan.
 
Translated by Ed Peaslee
I returned once more to the garden of my dreams,
And faintly the old dream reappeared,
I want to dream again the dream that was lost;
I don't know if that dream can come true.

I returned once more to the garden of my dreams,
And remembered her as if she were right there,
I want to be once more with my own true love,
I don't know if we'll ever meet again.

You blamed me for deceiving you,
Tearfully I tried to explain,
Such deep love, how can I forget,
Darling come back, come back beside me.

I returned once more to the garden of my dreams,
And faintly the old dream reappeared,
I want to dream again the dream that was lost;
I don't know if that dream can come true.


| Deutsche Volkslieder | Ahnenforschung | Ferienaufenthalt | Folksongs | Hymns | Genealogy | Pacific Holiday | HOME PAGE | SEARCH | Email |